A mysterious character once lived on a mountain by the sea. Those who visited him claimed that he was kind. At times he seemed ancient like an old grandfather; at other times as young and strong as an adolescent. The mysterious character could fish, set bones, build boats and read. He especially loved teaching children to read. When the town coroner heard this, he suspected danger. A plague was imminent. The coroner and the gendarmes arrested the mysterious man, and began the interrogation. What is your name? they asked. When he told him, they said that others had the same name; he must be lying. They gave him anasthetic and removed one lung, one kidney, his spleen, and some of his intestines, all of which they put in jars. After he awakened from his coma, they showed him the kidney in the jar. It was too worn out. Then they showed him the lung. It was too fresh and new. The intestines looked more like eels or gigantic tapeworms than guts. They lined the jars up on a table in front of him. The sight of his glassed innards made him sad. Then they showed him his inked dactylographs and pointed out the imperfections and secret codes embedded in them. In his stomach they had found some silver coins and old nails—these were also in jars, and labeled highly suspicious. Clearly the man was not only an impostor, but also a robotic monster crafted from old and new corpses, machinery, and even strange creatures. He had been sent to deceive with heaven only knew what manner of wizardry. They decided to cut off his hands and feet while he was still awake. Who are you? the coroner demanded as he sawed into a wrist. Mercy! the man sighed. I am whole, and I am true.
In the north, they eat golden ammonia fish, black creosote eels, and mercurial prawns. Clouds are chimercal; water and stone is chemical. They sleep on gravel, and bandage their own wounds. They mine the endless snow and rain, and sometimes summer butterflies. They smoke their straw. In the northern seas, the oarsmen tell the tale of the scrawny mackerel. The mackerel lost its friends and family at a young age, and found it difficult to survive in the black waters. It went to a distant shore and met a marlin. It asked the marlin some questions about sea life. The marlin explained that the world was always eating itself. One had to beware of lying flora and destructive minerals. One was forever caught between the two. The marlin began to talk and to talk, weaving tale after tale to illustrate his points until the mackerel fell asleep. Suddenly the marlin swallowed it whole. Inside the belly of the marlin, the scrawny mackerel woke up in a dark, rosy twilight of brine and acid. It was not the end though. It would have to eat its way out of the eating.
It was an ordinary lamp with a tall black stand of carved wood, an amber shade with tassels, and a long black electrical cord. And one evening, a confessor beat this lampstand to death. In the house where he was lodging, he had endured days of listening to the man and his wife argue over the item until he could bear it no more. Abandoning his books, he stormed out of his room into the living room, dragged the offensive thing outside onto the second floor terrace, and began to strike it against the cast iron balustrade. Exhausted from the attack, he jettisoned the lamp into garden below. Something had shattered—most likely the light bulb. The landlords laughed until they were in tears, but the confessor left that very night and went to live elsewhere. One evening, many years later, the confessor dropped by to visit the older couple, thank them for their hospitality, and give them some presents. As he spoke of his misadventures, he noticed the man and wife exchanging furtive, suspicious glances. And just as he began to recall his departure from their home long ago with a bitter laugh and apology, his words trailed off. For behind the old woman’s chair the tall, black lampstand with its golden shade burned in the corner, casting its warm glow on their explosive laughter. Long after, whenever he wandered alone through the night country of dark streets in ruined cities, the rare vision of lamps through windows filled his heart with their butterscotch glow and bitter sweetness.
The lampreys are sad. They do not like the twilight sea. It only flows in one direction; its coloration is obscured by clouds of ink; it tastes of cold metals. It tarnishes their silver scales. What is worse, the lampreys never find anything to latch onto and suck. Instead, they feel as if they are being sucked forward, body and soul, into a great distance withour stars or starfish, where they cannot feel their innards, where they cannot feel the waves touch their outer skin. One lamprey who mysteriously escaped the twilight sea to return to our blessed waters said that even now, his hunting is obscured by that dreadful nightmare, and he is often blinded to things he could suck. It is hard to live. Moreover, despite the horror, he sometimes misses the sensation of having his body being vaccuumed by the great and unreachable maelstrom. Once, the souls who drift below asked him to summarize the sounds, tastes and textures of the twilight sea in as few words as possible. And the lamprey sadly whispered. Hunger. Time.
A monastery thrived in the dark mountains. The monks prayed and worked. Golden grain swayed in the fields; codices filled the libraries. The walls rose high into the starry heavens. All of the brothers got along well, and there were none of the typical vices or complaints. For miles all around, one could hear the church bells tolling the sweet rhythms of an earthly paradise. One brother was especially grateful and began to pray one evening to voice his thanks to heaven. An angel suddenly appeared and asked the brother what life was like. Exuberant, the monk said that he was living in paradise! A soul could only grow and continue to grow in such a place of purity and sanctity! It was quiet for a long time. Then the angel spoke into the penumbra of the cell. Sixty thousand souls have just perished from war and plague; I must gather many souls to take them to their blissful rest. I do not know if I shall see you again. The monk was horrified and demanded to know the reason. Nobody asked you to live in paradise, the angel replied. The road to heaven leads through hell.