In the night of the cafe, the interpreter spoke slowly, conveying every nuance and subtle hint embedded in the exchange of cigarette smoke between the banker and the foreign diplomat. As in the old days, his recent employer had followed the ancient custom of paying the interpreter too well—to avoid complications and embarassments, of course. And yet, he wondered if perhaps the wrong party had been bribed. It may have been the sleeplessness of the season or the glassware whispers from the other tables, but as he watched the motion of their eyebrows and the shifting shadows of their hands, the interpreter first suspected and then was convinced that his companions both understood each other completely in some conspiratorial, nonverbal or even telepathic way that made his position absurd, if not outright dangerous. Only their laughter and the texture of the long expected drinks would reveal what he should whisper in the soft ear of the dark and slender waitress.